Консул
Сделать домашней страницей Написать нам

Анонс
«Консул»
№ 1 (74) 2025


«ДИПЛОМАТИЯ ПОБЕДЫ»

 

Точка зрения
ЧИТАТЕЛИ ПОЛЬСКОГО ИЗДАНИЯ GAZETA ПИШУТ О ЗАКРЫТИИ ГЕНЕРАЛЬНОГО КОНСУЛЬСТВА ПОЛЬШИ В САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ

На закрытие российского консульства в Познани Москва ответила зеркально, пишет Gazeta. Только русские в Польше не заметят перемены, а полякам, живущим в Петербурге, придется туго, отмечают читатели издания, попутно критикуя русофобию в своей стране. Источник: https://inosmi.ru/20241206/polsha-271053662.html Комментарии читателей: Aone Браво, Россия. Русофобия в Польше бьет все рекорды, но, к счастью, ею заражены еще не все поляки. Lubat "У России нет права на ответный ход", — сказал омбудсмен украинских интересов в Польше. endrju1521 А что это за "акты диверсии"? Я ничего не встречал в СМИ об обвинениях или наказании гражданина Российской Федерации на территории Польши. Pacyfek Кто-то вообще занимается расследованием влияния иностранных держав на политику нашего правительства?

Гость: посол Швейцарии в России Пьер Хельг и посол России в Швейцарии Александр Головин

В АТМОСФЕРЕ ДОВЕРИЯ, РАВНОПРАВНОГО И УВАЖИТЕЛЬНОГО СОТРУДНИЧЕСТВА

ПЬЕР ХЕЛЬГ, посол Швейцарии в России

Выпуск журнала, посвященный 200-летию со дня установления дипломатических отношений между Россией и Швейцарией, мы открываем текстами приветствий, которые направили в адрес наших читателей посол Швейцарской Конфедерации в России Пьер Хельг и посол Российской Федерации в Швейцарии Александр Головин. Оба дипломата не только обнаруживают много общего в истории наших взаимоотношений, но и обращают особое внимание на то, что благодатные условия для официального установления дипломатических отношений между Швейцарией и Россией и дальнейшего развития сотрудничества создали конкретные люди — россияне и швейцарцы. Именно благодаря личным контактам государственных и общественных деятелей, а также усилиям народной дипломатии позиции наших стран по большинству международных вопросов близки или совпадают. Нас, как и много лет назад, по-прежнему объединяет стремление к построению справедливого и стабильного мира, к укреплению дружбы и взаимовыгодного сотрудничества.

Я рад приветствовать читателей журнала «Консул» и хочу начать с благодарности за интерес к Швейцарской Конфедерации.

Для нас уходящий 2014 год особенно знаменателен, ведь он проходит под знаком 200-летия установления дипломатических отношений между Россией и Швейцарией. Конечно, контакты между нашими странами и народами существовали и до 1814 года. Наша общая история имеет достаточно давние корни, можно вспомнить 1687 год, когда магистрат Женевы и царь Иван V Алексеевич обменялись дипломатическими грамотами. А история более тесного сближения восходит к дружбе царя Петра Великого и его неизменного соратника и советчика, уроженца Женевы Франца Лефорта.

Начиная с петровских времен очень многие швейцарцы приезжали в Россию и получали здесь хорошие возможности для плодотворной работы и заработка. Думаю, петербуржцам хорошо известно, например, имя знаменитого ученого-математика Леонарда Эйлера, который в 1726 году был приглашен работать в Санкт-Петербург и почти полжизни провел в России, где внес существенный вклад в становление российской науки. Он хорошо знал русский язык и часть своих сочинений (особенно учебники) публиковал на русском. Учениками Эйлера были первые русские академики-математики и астрономы.

Можно вспомнить и семью швейцарских архитекторов Жилярди, обосновавшуюся в Москве в середине XVIII века. Один из членов этой семьи, Доменико Жилярди, родившийся в Швейцарии в 1785 году, СОТРУДНИЧЕСТВАприехал в Россию в возрасте 11 лет и в 1799–1803 годах обучался живописи в Санкт-Петербурге. Впоследствии он восстанавливал разрушенные пожаром 1812 года общественные здания Москвы, работал над восстановлением Колокольни Ивана Великого и других зданий Кремля.

Подобные личные истории, личные контакты и связи вообще играют особую роль в наших взаимоотношениях — они подготовили благодатную почву для официального установления дипломатических отношений между нашими странами. Оно произошло в 1814 году и является важным историческим событием, в котором свою роль сыграло и то, что российский император Александр I имел особое отношение к Швейцарии. Его воспитателем в юности был, как известно, приглашенный Екатериной II швейцарец Фредерик Сезар де Лагарп, и сам император, обращаясь к делегации Собрания представителей швейцарских кантонов, говорил: «С самого моего детства я был привязан к Швейцарии… Хотя Россия так далека от Вас, что я не имею интересов, связанных с соседством с Вашей страной… Я привязан к Вам своими чувствами. Я был воспитан швейцарцем, и именно отсюда проистекает моя привязанность к Вашему славному народу».

Датой установления официальных дипломатических отношений, как совместно определили министерства иностранных дел наших двух стран, является 6 марта (22 февраля по старому стилю) 1814 года, когда Александр I назначил грека Иоанна Каподистрию, находившегося на русской дипломатической службе с 1809 года, своим посланником при Собрании представителей швейцарских кантонов на Венском конгрессе. Каподистрия должен был принять участие в переустройстве Европы после наполеоновских войн и способствовать сохранению единой и независимой Швейцарии. Именно благодаря его усилиям страна обрела новую Конституцию, в которой были закреплены ее независимость и нейтралитет, официально гарантированные великими державами. Все это было крайне важным для Швейцарии и ее государственности. В таких исторических обстоятельствах зародились наши дипломатические отношения, и мы по сей день благодарны России за ее роль в становлении современной Швейцарии. Кстати, довольно долгое время Швейцария имела дипломатические отношения, в основном, только с соседними странами. Одним из немногих исключений как раз и стала Россия.

Надо сказать, что с российской стороны интерес и симпатию к Швейцарии испытывали не только императоры. Многие русские, особенно начиная со второй половины XIX века, путешествовали по Швейцарии, приезжая сюда, чтобы полюбоваться альпийскими красотами и подышать целебным горным воздухом, о котором еще Карамзин в «Письмах русского путешественника» написал, что он «имеет в себе нечто оживляющее».

Вслед за Карамзиным в Швейцарию приезжали многие русские писатели. Это и Гоголь, который летом и осенью 1836 года работал здесь над вторым томом «Мертвых душ», и Достоевский, который задумал и написал свой роман «Идиот» во время проживания в Женеве. В Швейцарии бывали Лев Толстой и Антон Чехов, Иван Бунин и Валерий Брюсов, Александр Блок и Андрей Белый, Максимилиан Волошин и Марина Цветаева. После эмиграции из советской России в Швейцарию часто приезжали Дмитрий Мережковский и его жена Зинаида Гиппиус, а Владимир Набоков провел здесь последние 15 лет своей жизни. Два года (1974–1976) в Цюрихе прожил Александр Солженицын. Конечно, надо назвать и великих музыкантов: не раз приезжал в Швейцарию Чайковский, в нашей стране жили и творили Рахманинов и Стравинский. Такие знаменитые русские художники как, например, Иван Шишкин и Михаил Врубель тоже некоторое время работали в Швейцарии.

Швейцария принимала у себя и революционеров из России: от Герцена и Бакунина до Плеханова и Ленина. Приезжали к нам и желающие получить высшее образование, так как иностранцев в швейцарские университеты принимали без экзаменов. В 1867 году первой женщиной, получившей докторскую степень в университете Цюриха, и первой в Европе женщиной-врачом стала приехавшая из России и закончившая здесь медицинский факультет Надежда Суслова.

Я не случайно так много внимания уделяю этой теме — теме личных контактов. Они не просто создают благоприятный фон для развития наших отношений, а являются важным фактором, определяющим их состояние. Вот и на сайте журнала «Консул» в качестве анонса этого номера опубликована статья главного редактора господина Давтяна, в которой тоже много внимания уделяется роли отдельных личностей, таких как Суворов, в нашей совместной истории, и личным, только уже более современным, швейцарско-российским и российско-швейцарским историям. Я воспринимаю это как своего рода подтверждение правильности нашего выбора сквозной темы своей юбилейной программы. Идея заключалась в том, чтобы привлечь внимание к конкретным людям, знаменитым и менее известным, которые внесли свой важный вклад в зарождение и становление наших отношений. И еще одной задачей было придать новый импульс тому, что сейчас называют народной, или общественной дипломатией. Мы хотели оказать дополнительную поддержку горизонтальным связям между различными организациями и отдельными профессионалами, работающими в самых разных областях, поддержать обмены и диалог между конкретными людьми, помочь их личным усилиям, направленным на укрепление наших связей. Собственно, в этом и заключается одна из важнейших миссий посольства.

 Именно поэтому все проекты в рамках нашей программы празднований мы реализовывали в тесном сотрудничестве с российскими партнерами, которым очень благодарны. Например, много интереснейших исторических материалов можно найти в специальном выпуске российского журнала «Родина», с которого начался юбилейный год. Еще одним из проектов стал выпуск художественных открыток, посвященных знаменитым россиянам, в жизни которых Швейцария оставила свой след, а также швейцарцам, которые стали известны в России. На лицевой стороне открыток помещены изображения этих людей, выполненные в очень нестандартной, веселой, человеческой, а не официозной манере, а на обороте приводятся любопытные факты из их жизни. Рисунки выполнены лучшими российскими книжными иллюстраторами.

Новым для нас опытом — тоже нацеленным на личное общение — стали швейцарские вечера с музыкальной, театральной и гастрономической программой, проходившие в начале августа в московском Саду имени Н. Э. Баумана. Сюда мог прийти любой желающий, чтобы вместе с живущими в Москве швейцарцами отпраздновать Национальный день Швейцарии. 

Я не буду рассказывать обо всех проектах, выставках, конференциях и других мероприятиях, в том числе и о проходивших в Санкт-Петербурге, это заняло бы слишком много места. Необходимую информацию можно найти на странице посольства Швейцарии в Фейсбуке. Также рекомендую заглянуть на сайт, посвященный российским программам Швейцарского совета по культуре «Про Гельвеция», усилиями которого подготовлена большая часть нашей культурной программы, а также на информационный сайт Swissinfo, у которого есть русскоязычная версия. 

 Говоря о юбилее, я, конечно же, не могу обойти молчанием официальные мероприятия этого года и тему развития отношений между нашими странами в целом. Юбилейный год стартовал во время Олимпийских игр в Сочи, где был открыт наш Дом Швейцарии. Его посетили президент Швейцарской Конфедерации Дидье Буркхальтер, президент Российской Федерации Владимир Путин, министр иностранных дел России Сергей Лавров, министр обороны и спорта Швейцарии Ули Маурер. В Сочи мы провели целый ряд различных официальных двусторонних мероприятий. А еще надо сказать, что Дом Швейцарии был открыт для широкой публики, и в нем побывало большое количество зрителей, участников и гостей Олимпиады. Официальное же открытие празднований 200-летнего юбилея наших дипломатических отношений состоялось 6 марта в резиденции Посольства Швейцарии в Москве.

Разразившийся украинский кризис, конечно, несколько осложнил контекст наших отношений. Швейцария осудила аннексию Крыма, но поскольку наша страна является нейтральной и к тому же председательствует в этом году в Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ), то в сложившейся ситуации мы решили действовать в русле наших традиций. Это значит, что мы стараемся всячески содействовать налаживанию диалога и урегулированию кризиса, в том числе выступая в роли внимательного собеседника, который выслушивает все стороны. В качестве действующего председателя ОБСЕ наш президент Дидье Буркхальтер неоднократно беседовал с президентом Владимиром Путиным по телефону, а также встречался с ним 7 мая в Москве и 24 июня в Вене с целью обсуждения путей урегулирования кризиса. 

Наше сотрудничество с Россией в сфере многосторонней дипломатии всегда было весьма интенсивным. Например, Швейцария сыграла важную роль в присоединении России к ВТО в 2012 году. В 2013 году Россия пригласила Швейцарию — как 19‑ю экономику мира, крупнейший финансовый центр и ведущую площадку для торговли сырьевыми товарами — к участию в работе «Группы двадцати» (G20). Всегда было активным и наше сотрудничество в гуманитарной сфере, в частности, по линии Красного Креста. У нас сложились отношения взаимного доверия, о чем, в частности, свидетельствует наделение Швейцарии мандатом на защиту интересов России в Грузии. Мы дорожим этими отношениями, их конструктивным духом, и на оперативном уровне продолжаем вести российско-швейцарский диалог в прежнем режиме. 

 Правительство Швейцарии несколько лет назад выделило Россию в качестве своего приоритетного крупного партнера. В 2007 году наши страны подписали меморандум о взаимопонимании, который охватывает свыше десяти направлений сотрудничества. У нас налажено проведение ежегодных встреч на уровне министров иностранных дел. Ежегодно проходят двусторонние консультации на разных уровнях по самому широкому кругу вопросов, представляющих взаимный интерес, в том числе по вопросам безопасности, международной политики, по правам человека. Недавние соглашения между Швейцарией и Россией создают хорошую основу для нашего сотрудничества в области финансов, энергетики, транспорта, культуры, науки, преодоления чрезвычайных ситуаций и других сферах. Все швейцарские министерства участвуют в развитии обменов с Россией.

 Безусловно, сохраняется и наша заинтересованность в экономическом сотрудничестве. Швейцарские бизнесмены, особенно те, кто уже работает в России, считают российский рынок весьма многообещающим. Кроме того, мы уже не первый год лидируем в Глобальном индексе инноваций и в этом качестве настроены на активизацию сотрудничества с Россией в сфере инноваций.

Швейцарские компании работают во многих российских регионах, и посольство видит свою задачу в налаживании все новых связей именно на уровне регионов и кантонов. С этой целью я и мои сотрудники часто ездим по России, в том числе и сопровождая делегации из Швейцарии. Я уже побывал в Санкт-Петербурге (и не раз), Сочи, Уфе, Самаре, Нижнем Новгороде, Новосибирске, Хабаровске, Владивостоке, Екатеринбурге, Калининграде, Казани, Ростове, Краснодаре, Анапе, Иркутске, Калуге, во многих подмосковных городах. И, кажется, я перечислил далеко не все. 

 Свое первое путешествие по России я совершил еще в 1974 году — это была поездка по Транссибирской магистрали. Уже тогда я был поражен разнообразием и красотой вашей огромной страны, а также радушием и сердечностью, с которой россияне неизменно встречают гостей. А сейчас все больше убеждаюсь, что в России происходит очень много интересного, и что нам необходимо продолжать работу по расширению взаимных контактов. Я уверен, что в сегодняшнем контексте все большее значение приобретают личные связи и встречи, путешествия, общение между людьми, а также их совместная деятельность в бизнесе, культуре, науке и других самых разных профессиональных областях — все то, о чем я здесь говорил.

АЛЕКСАНДР ГОЛОВИН, посол России в Швейцарии

Уважаемые читатели, Рад приветствовать вас на страницах специального выпуска журнала «Консул», посвященного 200-летию установления дипломатических отношений между Россией и Швейцарией. 

Начало им было положено 22 февраля (6 марта) 1814 года, когда император Александр I назначил первым российским посланником в Швейцарии Иоанна Антоновича Каподистрию, впоследствии крупного дипломата, российского и греческого государственного деятеля. Двухвековой юбилей — это знаменательная годовщина, которая имеет большое символическое значение для сотрудничества двух стран, дает повод более пристально проанализировать ход истории взаимоотношений, оценить сегодняшнее положение дел, расставить новые «вехи» на будущее. 

Как известно, российско-швейцарские связи охватывают не только последние два столетия, а имеют гораздо более давнюю историю. Так, целый ряд памятных для народов России и Швейцарии событий и контактов видных представителей двух стран относится еще к XVII–XVIII векам. Это и понятно: дипломатическим отношениям между государствами обычно предшествует более или менее длительный период накапливания контактов, зондирования полей сходящихся и расходящихся интересов.

Сложное социально-экономическое положение Швейцарии в те времена вынуждало многих ее граждан искать лучшей доли за рубежами своей родины. Страной, охотно принимавшей швейцарских переселенцев, была и Российская империя. Среди тысяч швейцарцев, выехавших тогда в Россию, немало известных людей. Одним из ближайших сподвижников Петра I стал женевец Франсуа (Франц) Лефорт, которого государь искренне любил и считал выдающимся полководцем, флотоводцем и дипломатом. Выходец из кантона Тичино Доменико Трезини являлся главным распорядителем всех строительных работ в Петербурге, именно он заложил основы европейской школы в русской архитектуре. Огромный вклад в развитие российской науки внесли швейцарцы Леонард Эйлер, Даниил, Иоганн и Якоб Бернулли, Якоб Герман, трудившиеся в области математики, механики, физики и астрономии, Иоганн Амман — ботаник и медик. Уроженец кантона Во Фредерик Сезар де Лагарп, приверженец идей Просвещения, в 1784–1795 годах был воспитателем великого князя Александра Павловича (будущего императора Александра I). Среди швейцарцев, осевших в России, были предприниматели, высококлассные инженеры, строители, ремесленники разных специальностей. Так, лучшими часами считались изделия швейцарской фирмы Павла Буре, а одним из первых известных фотографов Санкт-Петербурга в XIX веке стал Джованни (Иван) Бианки. 

Необходимо подчеркнуть, что процесс активной эмиграции швейцарцев в Россию в XVII–XIX веках приносил нашей стране большую пользу. Россия обретала работящих, добросовестных и благочестивых людей, которые своим трудом облагораживали новые земли, приносили с собой европейский опыт сельскохозяйственного и промышленного производства. 

 В свою очередь, Швейцария всегда была местом, где жили и творили всемирно известные русские писатели и музыканты, мыслители и художники. Многие из них находили здесь вдохновение, создавали прекрасные творения, вошедшие в сокровищницу мировой культуры. Напомним, что побывавший в Швейцарии в 80-годы XVIII века известный писатель и историк Николай Карамзин в своих «Письмах русского путешественника» впервые создал для россиян образ Швейцарии и представление о ее жизни и культуре. Позже здесь бывали и подолгу жили известные русские писатели — Николай Гоголь, Лев Толстой, Федор Достоевский, Иван Тургенев и Владимир Набоков; гениальные музыканты — Петр Чайковский, Игорь Стравинский и Сергей Рахманинов; мастера изобразительного искусства — Илья Репин, Василий Суриков, Михаил Врубель, Василий Кандинский, Марк Шагал; видные политические деятели — Александр Герцен, Михаил Бакунин, Георгий Плеханов и Владимир Ленин.

Одним из ярких событий, прочно связавших историческое прошлое наших народов, стал героический переход армии великого российского полководца А. В. Суворова через Альпы в 1799 году. В Швейцарии хорошо помнят лишения и невзгоды, выпавшие на долю наших воинов, их беспримерные мужество и верность долгу. С неизменным уважением швейцарцы и сегодня отмечают именно освободительный характер действий русской армии, благородное отношение русских солдат к местному населению и уважение к обычаям страны. 

Примечательно, что после окончательного разгрома Наполеона Россия активно способствовала возрождению независимой Швейцарии. На Венском конгрессе 1814–1815 годов именно русская дипломатия настояла на сохранении и международном признании постоянного нейтралитета и нейтрального статуса Швейцарии, выступив одним из его гарантов. Никогда более с тех пор иностранные войска не вторгались в ее пределы, а швейцарцы не воевали за границами своей родины. 

 Отношения между Россией и Швейцарией не всегда были безоблачными, и, как показывает история, наступавшие в диалоге между странами паузы не шли на пользу нашим народам. Начиная с 1918 года, в течение почти 30 лет между Москвой и Берном дипломатических отношений вообще не существовало. Они были восстановлены лишь после Второй мировой войны в 1946 году. В период жесткого блокового противостояния политических систем они оставались достаточно сдержанными, и лишь на современном этапе, с возникновением новой демократической России, заметно продвинулись вперед.

 Сегодня российско-швейцарские отношения продолжают развиваться по восходящей, динамично и конструктивно. В их основе — атмосфера доверия, равноправное и уважительное сотрудничество, открытый диалог, ответственное отношение к совместной истории, ориентированность в будущее. Тональность задают политические контакты на высшем уровне, на уровне руководителей федеральных органов исполнительной власти, ритмичная работа двусторонних механизмов взаимодействия, таких как заседания Смешанной межправительственной комиссии по торговле и экономическому сотрудничеству между Российской Федерацией и Швейцарской Конфедерацией, переговоры координаторов двустороннего сотрудничества в ведомствах иностранных дел.

Позиции Москвы и Берна по большинству международных вопросов близки или совпадают, россияне с большой симпатией относятся к швейцарцам, и наоборот. Нас объединяет стремление к построению более стабильного и справедливого мира, к укреплению демократии и прогресса. Постоянно актуализируется и совершенствуется договорно-правовая база сотрудничества. Поступательно углубляется взаимодействие в самых различных практических областях — в медицине, новейших технологиях, науке, культуре, образовании, спорте, туризме. Новые масштабы обретает межрегиональное сотрудничество субъектов Российской Федерации со швейцарскими кантонами. Особо подчеркну, что позитивное продвижение двустороннего экономического сотрудничества между нашими странами не исчерпывается одними лишь количественными показателями: взаимовыгодные партнерские связи диверсифицируются, охватывая все новые области. Одно из успешных совместных начинаний последних лет — Российско-Швейцарский форум по вопросам инновационного развития, впервые собравшийся в 2013 году в Лозанне. 

Стабильная экономическая ситуация последних лет в России, совершенствование законодательства, создание более транспарентных условий для деятельности иностранных компаний способствовали росту инвестиционной привлекательности нашей страны. Швейцарские инвесторы реализуют в России ряд крупных проектов в производстве строительных материалов и оборудования, деревообрабатывающей отрасли, пищевой промышленности, гостиничном бизнесе. Нельзя не упомянуть и вклад швейцарских компаний в возведение объектов инфраструктуры к XXII Зимним Олимпийским играм в Сочи. Не отстают и российские предприниматели, владеющие некоторыми профильными активами в Швейцарии и активно использующие ее сырьевую торговую и финансовую площадки для выхода на перспективные зарубежные рынки. 

С уверенностью можно сказать, что к юбилею дипломатических отношений Россия и Швейцария подошли с хорошим заделом на будущее. Чтобы достойно отметить это знаменательное событие, подготовлена и реализуется достаточно обширная программа мероприятий. Следует упомянуть, в частности, проходящие в этом году впервые в истории взаимоотношений перекрестные сезоны культуры, которые демонстрируют россиянам и швейцарцам широкую палитру жанров и направлений классического и современного искусства двух стран. Программа сезонов включает также выставки архивных документов по истории российско-швейцарских отношений, совместный выпуск почтовых марок, встречи дипломатов и историков и многое другое. Мероприятия, представляемые Россией, организуются не только российской стороной, но и нашими соотечественниками из различных кантонов Конфедерации, а также швейцарскими друзьями, искренне любящими и знающими российское искусство и культуру. 

За последние годы мне довелось много общаться с различными представителями швейцарского общества, при этом сложилось твердое убеждение, что в большинстве своем они стремятся понять проблемы и интересы России, внимательно вглядеться в ее перспективы, искренне заинтересованы в наращивании взаимовыгодного двустороннего сотрудничества. Не ослабевает с годами интерес швейцарских граждан и к современной российской культуре, благодаря своей открытости и многогранности по-прежнему притягательной для широкого круга зрителей. 

 

Солидный культурно-исторический потенциал является нашим общим достоянием, прочной основой для дальнейшего развития конструктивных и взаимовыгодных отношений вне зависимости от меняющейся экономической и политической конъюнктуры. Одной из задач сегодняшнего дня на фоне непростой обстановки в мире, кризисных явлений в ряде регионов является объединение усилий по укреплению международной безопасности и гуманитарного сотрудничества. В этом смысле нейтральная политика Швейцарии и глубокие традиции «добрых услуг» в мирном преодолении конфронтации между конфликтующими сторонами не только сохранили свое значение, но и играют ключевую роль в развитии профильного двустороннего и многостороннего взаимодействия с зарубежными партнерами. В этой связи нейтральный статус Швейцарии в сочетании с членством страны в ООН и участием в ОБСЕ, ее вовлеченностью в европейские и мировые дела — важная константа как в международной деятельности Конфедерации в целом, так и в ее партнерстве с Россией. 

 В этой связи хотел бы отметить усилия Швейцарии как действующего председателя ОБСЕ по содействию в разрешении внутриукраинского кризиса. Несмотря на то, что у нас сохраняются некоторые различия в оценках ситуации в этой восточноевропейской стране, в частности, по политико-правовым вопросам вхождения Крыма в состав России, принципиальным является наличие общего понимания недопустимости продолжения кровопролития и необходимости решения имеющихся противоречий между противоборствующими сторонами на Юго-Востоке Украины путем переговоров. Разумеется, в России вызывают сожаление принятые в Конфедерации ограничительные меры в отношении нашей страны. Очень не хотелось бы, чтобы эти шаги в дальнейшем негативно сказывались на двустороннем взаимодействии России и Швейцарии.

Очевидно, что, предпринимая те или иные политические шаги и выстраивая экономические связи, мы должны помнить в первую очередь о долгосрочных приоритетах и ориентироваться на углубление контактов по всем направлениям. Многолетний опыт поступательного развития российско-швейцарских отношений дает основания полагать, что нынешний период относительного замораживания контактов будет в скором времени преодолен. 

Пользуясь случаем, хочу пожелать читателям и издателям журнала «Консул» всего наилучшего.