Отзыв Вячеслава Елатова, г. Прокопьевск, Кемеровская область
Уважаемая редакция!
С удовлетворением отмечаю, что тематическая ориентация «Консула» продолжает работать. В последнем номере (1/13) это выразилось в обильной информации об Израиле. Если говорить о моём личном опыте, то он в основном сводился к знанию о том, как живут евреи «среди чужих». В многонациональном городе моего детства и юности Баку в одном дворе и даже в одном доме жили добрыми соседями азербайджанцы и русские, армяне, татары и евреи. «Консул» обогатил меня представлением, как живут евреи «среди своих». Хорошим подспорьем, как и прежде, стали для читателя еврейские анекдоты – о слабовидящем Пикассо и поумневшем полицейском, о многодетной семье и воспитании подрастающего поколения на примере несмышлёныша Зямы…
Впрочем, в соответствии с верно найденным соотношением, заглавной темой вы, как обычно, не ограничились. Из интервью, например, с Катажиной Мацкевич мы узнаём, как воспринимают нас, россиян, в лице встречных-поперечных петербуржцев наши зарубежные гости, особенно те из них, кто обосновался в нашей стране на положении временных сограждан и судят о нашей жизни не по увиденному из туристического автобуса. Впечатляют и путевые записки о Швейцарии со сказочной-таки тишиной в её гостиницах…
Не задерживаясь на таких неоспоримых и ставших привычными для постоянного читателя достоинствах вашего издания, как высокий уровень профессионализма и информированности, «красоте и пропорциях» (как тут не вспомнить архитектора из «Саги о Форсайтах» Голсуорси!), хотел бы обратить ваше внимание на открытие, несколько для меня неожиданное. Начать с того, что в этом же номере «Консула» сообщается о выходе книги Ивана Арцишевского и Олега Давтяна «Согласно протоколу». Для постоянного читателя такой материал, разумеется, не новость. Сенсация поджидала меня между строк вступительного слова к изданию, которое написал Представитель МИДа России в Санкт-Петербурге Владимир Запевалов: «Полагаю, что читатели этой книги – как те, кто участвует в осуществлении международных связей, так и просто интересующиеся подобной тематикой – найдут в ней для себя много полезного». Меня озарило!
Филолог-литературовед по образованию, я время от времени выступаю в жанре литературной публицистики. Начав с газетной (это была статья к юбилею Маяковского в 1993-м), я со временем вышел на уровень толстожурнальных работ. Вот тут-то мне, очевидно, и помогли уроки этики профессиональных дипломатов: не так-то просто вести диалог с оппонентами, среди которых всегда найдутся с абсолютным тебе противостоянием.
Я не свожу эти уроки только к материалам рубрики и одноимённой книги: духом состоявшегося диалога проникнуты все публикации «Консула», и я, незаметно для себя, стал усваивать эту классику дипломатического общения – но в своей, разумеется, области. У меня появились работы, в которых самый непримиримый оппонент квалифицируется как «мой коллега». А полемическая составляющая стала уходить на второй план. Становлюсь этаким литературоведом дипломатического разлива. Так что, пользуясь случаем, благодарю за науку!
P.S. Когда-то я характеризовал Юрия Карабчиевского, автора работы «Воскрешение Маяковского», литературоведом от медицины. Так что теперь подписываюсь как
Вячеслав Елатов,
литературовед от дипломатии
17 мая 2013 г.
г. Прокопьевск, Кемеровской области